節分が終わり暦的には春になりましたが、連日寒い日が続いていて朝の動き出しには一苦労な私です。
さて、
『冬来たりなば春遠からじ(ふゆきたりなばはるとおからじ)』
という有名な言葉があります。
これは一見、ことわざのように思われがちです。(ことわざにありそうな言葉である、と言われればそう思う人も居ると思います。)中国の漢詩(冬来春不遠)が原典だと思っている人も居るようですが、実はイギリス人の詩人シェリーの詩が出典とされています。
彼の長詩『西風に寄せる歌』の歳末尾に
「If Winter comes,can Spring be far behind?」
とあり、この言葉を日本語に訳したものだと言われています。
この冬来たりなばを
『辛い時期を耐えれば幸せな時期が必ず来る』
と拡大解釈をして、私たちは使用しています。
私の人生から考えれば、まだ冬はまだまだ続きます。
また、現在の日本を考えれば何時春がやってくるかも予測でいません。
そんな世相ですが、それぞれ個人の春の感覚の違いはあれど、何時かは春が巡ってくることは間違いないでしょう。
私たち自身が春のハードルを下げ、今の世相であっても幸せ(『春が来た!』)と言えるように、心に余裕のスキマさえ作ることができれば、その瞬間に春がやってくることでしょう。
それはお金や時間などいりません。
他人に優しさをおすそ分けする簡単な行動で済むでしょう。
皆さんに春が来ますように……。
【Amazon.co.jp 限定】にゃるほど!心のモヤモヤがスーッと消える仕事術図解100(特典:未収録の図解データ配信)
春よ、来い ピアノ かんたん 歌詞付き ドレミ付き 初心者/松任谷由実 (LCS267)[クリエイターズ スコア] (Creator´s Score)
0 件のコメント:
コメントを投稿